Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - (θα με διευκόλυνε το διάστημα από τις 4 ως τις 7...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Zprávy / Aktuální události

Titulek
(θα με διευκόλυνε το διάστημα από τις 4 ως τις 7...
Text
Podrobit se od kosfol
Zdrojový jazyk: Řecky

(θα με διευκόλυνε το διάστημα από τις 4 ως τις 7 Αυγούστου) ή σε οποιαδήποτε άλλη ημερομηνία που εσείς θα υποδείξετε.
Θα παρακαλούσα, ωστόσο, αν είναι δυνατόν, η συνάντηση να γίνει πριν από τους Ολυμπιακούς.
Θα ήθελα, άλλωστε, να χρησιμοποιήσω τη βοήθεια και τις συμβουλές που ελπίζω ότι θα μου παράσχετε, δεδομένης της εμπειρίας σας, αναφορικά με την εξεύρεση ανθρώπων που θα μπορούσαν να βοηθήσουν την έρευνά μου. Επίσης, θα ήθελα –αν υπάρχει δυνατότητα- να με προμηθεύσετε με οπτικοακουστικό υλικό.

Titulek
meeting
Překlad
Anglicky

Přeložil giannoula
Cílový jazyk: Anglicky

(the time period between August 4th and 7th would be convenient to me) or any other date you shall indicate to me.
I would ask, however, if it is possible, for the meeting to be held before the Olympics.
I would also like to use the help and advice which I hope -given your experience- you will provide to me, concerning the tracing of people who could assist my research. Moreover, I would like you - if there is such possibility - to supply me with the audiovisual material.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 1 srpen 2008 00:40





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 červenec 2008 23:44

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi giannoula,

Good work!
I've made a few adjustments and set a poll since my Greek is 0.

29 červenec 2008 19:27

giannoula
Počet příspěvků: 13
Thank you!! your massive linguistic knowledge freaks me out, you know! It would be completely astonishing if you knew Greek as well!! I am a fan of yours keep up the good work

29 červenec 2008 19:34

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
WOW! Thanks for your kind words, giannoula.

You are doing a terrific work.