Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Německy - Sinto muito pelo que aconteceu, espero...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaNěmecky

Titulek
Sinto muito pelo que aconteceu, espero...
Text
Podrobit se od MotherMoon
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Sinto muito pelo que aconteceu, espero sinceramente estejam todos bem. Muito obrigada pelo e-mail. Alegrei-me ao saber que os documentos estão todos prontos. Ficarei aguardado. Assim que chegarem, darei a entrada no pedido de visto junto ao Consulado Geral.
Poznámky k překladu
Minha sobrinha pediu-me ajuda com esta tradução, mas não soube fazê-la. Gostaria de pedir ajuda aos senhores. Agradeço antecipadamente.

Titulek
Ich bedaure es sehr...
Překlad
Německy

Přeložil italo07
Cílový jazyk: Německy

Ich bedaure es sehr, was passiert ist, ich hoffe wirklich, dass es euch allen gut geht. Vielen Dank für die E-Mail. Es hat mich erfreut zu wissen, dass die ganzen Dokumente bereit sind. Ich werde warten. Sobald diese angekommen sind, werde ich den ersten Schritt für den Visumantrag beim Generalkonsulat stellen.
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 22 červen 2009 13:59