Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Maďarsky-Anglicky - Barátkozó tÃpus vagyok,szeretek új embereket megismerni.Ha kÃváncsi vagy rám, Ãrj bátran!!!!
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Barátkozó tÃpus vagyok,szeretek új embereket megismerni.Ha kÃváncsi vagy rám, Ãrj bátran!!!!
Text
Podrobit se od
mosante
Zdrojový jazyk: Maďarsky
Barátkozó tÃpus vagyok,szeretek új embereket megismerni.Ha kÃváncsi vagy rám, Ãrj bátran!!!!
Titulek
I'm a sociable person, I like meeting new people. If you're interested in me, feel free to write
Překlad
Anglicky
Přeložil
pimpoapo
Cílový jazyk: Anglicky
I'm a sociable person, I like meeting new people. If you're interested in me, feel free to write!!!!
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 23 říjen 2008 19:57
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 říjen 2008 20:54
panchi
Počet příspěvků: 3
If you're interested in me, feel free to write!!!! ha érdekelve vagy irántam szabadon irjál
15 říjen 2008 10:28
pimpoapo
Počet příspěvků: 22
Yepp I can do a word by word translation as well, but I don't think that gives back the meaning better...
-Ha kÃváncsi vagy rám, Ãrj bátran!!!!
-If you are curious to know about me, be brave to write!!!!