Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Anglicky - Stilla bryter vÃ¥gorSönder den ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglickyBrazilská portugalština

Kategorie Píseň

Titulek
Stilla bryter vågorSönder den ...
Text
Podrobit se od Bex
Zdrojový jazyk: Švédsky

Stilla bryter vågor
Sönder den solnedgång
Vilket banar fram ett slut
För dagens sista ljus

Skepnader i mörkret
Sakta stiger fram
Ylar emot MÃ¥nen
Som tar dom i sin famn

Skuggor växer långa
Likt nattens egen väv
Jagar genom skogar
Tills dagen åter gryr

Solens första strålar
Skänker åter frid
Ã…t det liv som varit
Och som komma skall

Men denna falska illusion
Om ljusets makt är kort
Ty när kvällen nalkas
Blir mörkret åter fött

Titulek
Calmly breaking wavesBreaking ...
Překlad
Anglicky

Přeložil Bex
Cílový jazyk: Anglicky

Calmly breaking waves
Breaking down the sunset
Which leads to an end
For the day's last light

Figures in the darkness
Slowly coming nearer
Howling at the Moon
Which embraces them

Shadows grow long
Like the night's own web
Hunting through the forests
Until the day brings dawn once more

The first sunrays
Grant peace again
Towards the life that was
and which will come again

But this false illusion
Of the power of the light is short
For when the evening approaches
The dark is born again

Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 23 říjen 2008 22:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 říjen 2008 22:34

Halyna Karlsson
Počet příspěvků: 26
rätt tempus saknas här och var