Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Francouzsky - Je vous adore! Vous êtes beau!
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Je vous adore! Vous êtes beau!
Text k překladu
Podrobit se od
artur-costa
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Je vous adore! Vous êtes beau!
Poznámky k překladu
In correct French it reads : "Je vous adore, vous êtes beau", -I set this request in the "meaning only" mode-"somente o significado" (05/18/francky)-
Naposledy upravil(a)
cucumis
- 19 květen 2008 18:55
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 květen 2008 00:40
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
JP, peux-tu faire sauter cette version-ci de "je vous adore! Vous êtes beau"?
merci!
CC:
cucumis
19 květen 2008 18:56
cucumis
Počet příspěvků: 3785
J'ai fait sauté l'autre (en éditant celle-ci) car je ne peux pas faire sauter le texte source sans tout faire sauter.