Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Švédsky - en ymmärrä näitä kahta lausetts
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
en ymmärrä näitä kahta lausetts
Text k překladu
Podrobit se od
emmis77
Zdrojový jazyk: Švédsky
Nu är jag kanske inte vad du söker men jag gör en chansning. Vad skulle du tycka om att ha en hemlig älskare?
27 říjen 2008 17:50
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
27 říjen 2008 18:13
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hello Pia!
Do you know why this request is in stand-by?
27 říjen 2008 18:21
pias
Počet příspěvků: 8114
No, not a clue Franck
27 říjen 2008 18:24
goncin
Počet příspěvků: 3706
This is a Cucumis automatic feature. The requester has no enough points to ask for a translation, so she should wait until next week to earn more 300 free points.
CC:
Francky5591
27 říjen 2008 18:27
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks for your reply Pia!
Thanks Goncy (oh? I didn't know about this feature yet!)
: