Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Litevština-Rusky - Sveiki, esu iÅ¡diÅ«ntudi praÅ¡ymÄ… dalyvauti...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: LitevštinaRusky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Titulek
Sveiki, esu išdiūntudi prašymą dalyvauti...
Text
Podrobit se od Rita40
Zdrojový jazyk: Litevština

esu išiūntusi prašymą dalyvauti paskelbtame konkurse "Didmeninės mažmeninės prekybos Baltijos šalyse,direktoriaus vietai užimti.
Norėdama daugiau sužinoti apie Jūsų įmonę,ir darbą, kuris vyksta Lietuvoje, apžiurėjau parduotves esančias Vilniuje.
Norėčiau trumpai pristatyti, ką daryčiau kaip profesionalas pradėjus dirbti Jūsų įmonėje.

Titulek
Здравствуйте, я послала запрос на участие...
Překlad
Rusky

Přeložil fiammara
Cílový jazyk: Rusky

Я послала запрос на участие в опубликованом конкурсе на позицию "Директора оптовой и розничной торговли в странах Балтии". Чтобы узнать больше о вашей компании и работе, которая проводится в Литве, я посетила магазины в Вильнюсе. Я бы хотела кратко представить, что я сделала бы как профессионал, начавший работу на вашем предприятии.
Naposledy potvrzeno či editováno Sunnybebek - 18 květen 2009 19:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 březen 2009 10:58

vuoklis
Počet příspěvků: 28
shouldnt't it be "rabotat V predprijatii"?

17 květen 2009 01:16

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
No, it should be "работать НА предприятии"

CC: vuoklis