Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Turecky - När du kommer hem frÃ¥n armén kommer jag finnas...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz - Láska / Přátelství
Titulek
När du kommer hem från armén kommer jag finnas...
Text
Podrobit se od
Helenewinberg
Zdrojový jazyk: Švédsky
Älskling, när du kommer hem från armén finnas jag här.
Dom dagar det känns svårt, blunda så finns jag där.
Älskar dig min stjärna!
Titulek
Aşkım
Překlad
Turecky
Přeložil
ebrucan
Cílový jazyk: Turecky
Aşkım,
Askerden eve döneceğin gün burada olacağım.
Kendini kötü hissettiğin günler, gözlerini kapa ben orada olacağım.
Seni seviyorum yıldızım!!
Naposledy potvrzeno či editováno
44hazal44
- 8 březen 2009 23:58