Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Турски - När du kommer hem frÃ¥n armén kommer jag finnas...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз - Любов / Приятелство
Заглавие
När du kommer hem från armén kommer jag finnas...
Текст
Предоставено от
Helenewinberg
Език, от който се превежда: Swedish
Älskling, när du kommer hem från armén finnas jag här.
Dom dagar det känns svårt, blunda så finns jag där.
Älskar dig min stjärna!
Заглавие
Aşkım
Превод
Турски
Преведено от
ebrucan
Желан език: Турски
Aşkım,
Askerden eve döneceğin gün burada olacağım.
Kendini kötü hissettiğin günler, gözlerini kapa ben orada olacağım.
Seni seviyorum yıldızım!!
За последен път се одобри от
44hazal44
- 8 Март 2009 23:58