Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Турецька - När du kommer hem frÃ¥n armén kommer jag finnas...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Заголовок
När du kommer hem från armén kommer jag finnas...
Текст
Публікацію зроблено
Helenewinberg
Мова оригіналу: Шведська
Älskling, när du kommer hem från armén finnas jag här.
Dom dagar det känns svårt, blunda så finns jag där.
Älskar dig min stjärna!
Заголовок
Aşkım
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
ebrucan
Мова, якою перекладати: Турецька
Aşkım,
Askerden eve döneceğin gün burada olacağım.
Kendini kötü hissettiğin günler, gözlerini kapa ben orada olacağım.
Seni seviyorum yıldızım!!
Затверджено
44hazal44
- 8 Березня 2009 23:58