Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Hebrejsky - ×יש ×”×™×” ב×רץ־עוץ ×יוב שמו והיה ×”×יש ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
×יש ×”×™×” ב×רץ־עוץ ×יוב שמו והיה ×”×יש ...
Text k překladu
Podrobit se od
welly
Zdrojový jazyk: Hebrejsky
×יש ×”×™×” ב×רץ־עוץ ×יוב שמו והיה ×”×יש ×”×”×•× ×ª× ×•×™×©×¨ ויר××” ××œ×”×™× ×•×¡×¨ מרע.
2 ויולדו לו שבעה ×‘× ×™× ×•×©×œ×•×© ×‘× ×•×ª.
21 březen 2009 09:46
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
6 duben 2009 04:20
milkman
Počet příspěvků: 773
I think:
كان رجل ÙÙŠ ارض عوص اسمه ايوب. وكان هذا الرجل كاملا ومستقيما يتقي الله ويØيد عن الشر.
وولد له سبعة بنين وثلاث بنات.
CC:
jaq84
6 duben 2009 06:54
jaq84
Počet příspěvků: 568
Hi Milkman
Well, why don't you translate the text since you know it?
I won't be harsh evaluating this
After all, I would have asked an expert in Hebrew but you are the expert!!
6 duben 2009 07:26
milkman
Počet příspěvků: 773
LOL,
I don't have a clue in arabic, just recognized the source (Job 1:1) and found the formal translation for you
6 duben 2009 10:28
jaq84
Počet příspěvků: 568
I didn't see Arabic among the languages you speak. But I thought you would have still be able to post it.
Thanx ... half of the ponits for you!