Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - work

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyFrancouzskyAnglickyŠpanělskyPortugalsky

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
work
Text
Podrobit se od makahonov
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil Sunnybebek

My wife is in Ukraine. I am working in a security agency, we guard valuable property.
Poznámky k překladu
My wife lives in Ukraine.

Titulek
Mi mujer està en Ucrania
Překlad
Španělsky

Přeložil kiss_anto
Cílový jazyk: Španělsky

Mi mujer está en Ucrania. Yo trabajo en una empresa de seguridad, protegemos bienes de valor.
Naposledy potvrzeno či editováno Isildur__ - 5 duben 2009 10:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 duben 2009 11:03

pelayo
Počet příspěvků: 14
Je remplacerais le terme "empresa" par " agencia".

2 duben 2009 11:22

Lein
Počet příspěvků: 3389
This one is fine if the English translation is the right one, but if the French one is the correct one, the sentence is 'said' by a woman living in Ukraine, not by her husband! Maybe a Russian expert should be asked which of the two translations is right!

2 duben 2009 16:12

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
According to the Russian expert, the English translation is right, therefore this one is also right.
I'd just change "guardamos los bienes de valor" into: "protegemos bienes valiosos"

CC: Isildur__

2 duben 2009 17:17

kiss_anto
Počet příspěvků: 25
en efecto tenìa una duda entre "guardar" y "proteger", como en fracés, y también por lo que se refiere a "agencia" y "empresa", he buscado en internet para ver cual se utiliza màs y he encontrado màs voces con "empresa de seguridad" que "agencia de seguridad", en cambio eso es lo que dice el Diccionario de la Real Academia:

"empresa": 2. f. Unidad de organización dedicada a actividades industriales, mercantiles o de prestación de servicios con fines lucrativos.

"agencia": 3. f. Empresa destinada a gestionar asuntos ajenos o a prestar determinados servicios. Agencia de publicidad, de seguros.
4. f. Sucursal o delegación subordinada de una empresa.
5. f. Der. Organización administrativa especializada a la que se confía la gestión de un servicio. Agencia estatal de la Administración tributaria. Agencia de medio ambiente.

2 duben 2009 17:57

italo07
Počet příspěvků: 1474
empresa -> agencia

3 duben 2009 11:17

xristi
Počet příspěvků: 217
Tal vez sin el "los".
"Bienes de valor"

5 duben 2009 00:37

raaq
Počet příspěvků: 47
En este caso "protegemos" o "vigilamos" es más correcto que "guardamos"