Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Francouzsky - zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyFrancouzskyAnglickyŠpanělskyPortugalsky

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve...
Text
Podrobit se od makahonov
Zdrojový jazyk: Rusky

zgena na ykraine , rabotajy v oxrannom agenstve ,oxraniaem dorogostojashie objektu.
Poznámky k překladu
sms recebido

Titulek
Femme en Ukraine
Překlad
Francouzsky

Přeložil michelle1
Cílový jazyk: Francouzsky

Ma femme est en Ukraine, je travaille dans une agence de sécurité, nous protégeons les objets de valeur
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 3 duben 2009 00:03





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 duben 2009 15:26

Lein
Počet příspěvků: 3389
Hi Francky
If you check under the English translation, do you need to modify anything? This is apparently not written by a woman in Ukraine, but by someone whose wife is in Ukraine. My French is not good enough to know if it can have that meaning here

CC: Francky5591

3 duben 2009 00:01

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks a lot Lein! I'll edit accordingly.