Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Polsky - τι κανεις ? εισαι καλα?
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
τι κανεις ? εισαι καλα?
Text
Podrobit se od
Ljuba1962
Zdrojový jazyk: Řecky
τι κανεις ? εισαι καλα?
Titulek
Jak siÄ™ masz? Wszystko dobrze?
Překlad
Polsky
Přeložil
Ljuba1962
Cílový jazyk: Polsky
Jak siÄ™ masz? Wszystko dobrze?
Naposledy potvrzeno či editováno
Edyta223
- 11 říjen 2009 14:09
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
9 říjen 2009 22:17
Edyta223
Počet příspěvků: 787
Hi User!
Could you please give me a bridge.
CC:
User10
9 říjen 2009 23:20
User10
Počet příspěvků: 1173
Hi Edyta223
"How are you? Are you ok?"
11 říjen 2009 14:09
Edyta223
Počet příspěvků: 787
Thanks User!