Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Dánsky - Men jeg synes, at I alle sammen ligner...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Men jeg synes, at I alle sammen ligner...
Text k překladu
Podrobit se od bukettt
Zdrojový jazyk: Dánsky

Men jeg synes, at I alle sammen ligner hinanden meget i Tyrkiet. I har alle ens hårfarve osv.
Er det ikke rigtigt, søde ?
Naposledy upravil(a) Anita_Luciano - 13 říjen 2009 01:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 říjen 2009 01:23

gamine
Počet příspěvků: 4611
Upper cases missing. Last line weird. Not native.

CC: Bamsa Anita_Luciano

13 říjen 2009 01:27

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
er hermed rettet

13 říjen 2009 01:29

gamine
Počet příspěvků: 4611
Der var du hurtig. Tak Anita.

13 říjen 2009 01:33

gamine
Počet příspěvků: 4611
Og du fandt oven i købet den sidste linje. Godt gjort.

13 říjen 2009 01:47

gamine
Počet příspěvků: 4611
Hej Ernst. Kan du frigive den her. Tak

CC: Bamsa

13 říjen 2009 02:00

Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Frigivet! Lene

13 říjen 2009 02:03

gamine
Počet příspěvků: 4611
Tusind tak, Ernst. Kan du sove godt for nu er det altså på tide at gå i seng.

CC: Bamsa