Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Hebrejsky - but it is not the proper order at all.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
but it is not the proper order at all.
Text
Podrobit se od
jairhaas
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil
Aneta B.
but it is not the proper order at all.
Titulek
××•×œ× ×ין ×–×” הסדר המת××™× ×›×œ×œ.
Překlad
Hebrejsky
Přeložil
jairhaas
Cílový jazyk: Hebrejsky
××•×œ× ×ין ×–×” הסדר המת××™× ×›×œ×œ.
Naposledy potvrzeno či editováno
milkman
- 21 říjen 2009 19:51