Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Hébreu - but it is not the proper order at all.
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
but it is not the proper order at all.
Texte
Proposé par
jairhaas
Langue de départ: Anglais Traduit par
Aneta B.
but it is not the proper order at all.
Titre
××•×œ× ×ין ×–×” הסדר המת××™× ×›×œ×œ.
Traduction
Hébreu
Traduit par
jairhaas
Langue d'arrivée: Hébreu
××•×œ× ×ין ×–×” הסדר המת××™× ×›×œ×œ.
Dernière édition ou validation par
milkman
- 21 Octobre 2009 19:51