Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Bulharský - Един от най-хубавите градове, в ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat - Láska / Přátelství
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Един от най-хубавите градове, в ...
Text k překladu
Podrobit se od
guido80
Zdrojový jazyk: Bulharský
Един от най-хубавите градове, в които Ñъм била.
Naposledy upravil(a)
ViaLuminosa
- 4 listopad 2009 20:43
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
4 listopad 2009 16:07
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi ViaL!
Usual question about the way this text was transliterated, is it acceptable according to our rules?
Thanks!
CC:
ViaLuminosa
4 listopad 2009 20:43
ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
Yes, Francky, especially now...
4 listopad 2009 22:47
guido80
Počet příspěvků: 1
Sdravei Vialuminosa....mi aiuteresti con la traduzione.....sono poco pratico del sito....Grazie e scusa il disturbo.
4 listopad 2009 23:26
ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
Guido80, I don't speak Italian and I only understood the first two words...
5 listopad 2009 00:11
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hehe!
Thanks a lot ViaL!