Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-antické Řecko - "Death is not the worst that can happen to men."
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Láska / Přátelství
Titulek
"Death is not the worst that can happen to men."
Text
Podrobit se od
Katranka
Zdrojový jazyk: Anglicky
"Death is not the worst that can happen to men."
Poznámky k překladu
συγγÏαφÎας: Πλάτων
edit: the worse -> the worst
Titulek
Ό θάνατος τὸ κάκιστον οá½Îº á¼ÏƒÏ„ὶν...
Překlad
antické Řecko
Přeložil
Aneta B.
Cílový jazyk: antické Řecko
“Ό θάνατος τὸ κάκιστον οá½Îº á¼ÏƒÏ„ὶν, οἷον Ï„á¿· ἀνθÏώπῳ ἄν τυγχάνοιâ€.
Poznámky k překladu
Poll was set by an admin because a lack of expert in the target-language. Evaluation will be done together with experts who know the target-language
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 9 listopad 2009 10:28