Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Rumunsky - Put another way, early modern communication...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRumunsky

Kategorie Kultura

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Put another way, early modern communication...
Text
Podrobit se od ghiorgheioneladiana
Zdrojový jazyk: Anglicky

Put another way, early modern communication research often presented
the de facto voicelessness of ordinary people—voicelessness in
all fields other than selection of commodities, that is—as though it was
communication itself. Terms like "Pepsi Generation," "Heartbeat of
America," and "I Love What You Do for Me" (to cite modern examples)
have always been more than simple advertising slogans.

Titulek
Cu alte cuvinte
Překlad
Rumunsky

Přeložil MÃ¥ddie
Cílový jazyk: Rumunsky

Cu alte cuvinte, cercetările timpurii privind mijloacele de comunicare au reprezentat deseori lipsa de opinie a oamenilor obişnuiţi – lipsa de opinie manifestată în toate sectoarele, în afară, mai exact, de cel al selectării produselor —de parcă ar fi fost informaţia în sine. Termeni ca ”Generaţia Pepsi”, “Pulsul Americii” şi “Iubesc ceea ce faci pentru mine” (pentru a cita nişte exemple moderne), au fost întotdeauna ceva mai mult decât nişte simple sloganuri publicitare.
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 24 listopad 2009 12:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 listopad 2009 00:12

azitrad
Počet příspěvků: 970
Sublimisim, cu o mică scăpare:

"cercetările timpurii privind mijloacele de comunicare"

Pupici de la pitici pentru burtici