Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-罗马尼亚语 - Put another way, early modern communication...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语罗马尼亚语

讨论区 文化

本翻译"仅需意译"。
标题
Put another way, early modern communication...
正文
提交 ghiorgheioneladiana
源语言: 英语

Put another way, early modern communication research often presented
the de facto voicelessness of ordinary people—voicelessness in
all fields other than selection of commodities, that is—as though it was
communication itself. Terms like "Pepsi Generation," "Heartbeat of
America," and "I Love What You Do for Me" (to cite modern examples)
have always been more than simple advertising slogans.

标题
Cu alte cuvinte
翻译
罗马尼亚语

翻译 MÃ¥ddie
目的语言: 罗马尼亚语

Cu alte cuvinte, cercetările timpurii privind mijloacele de comunicare au reprezentat deseori lipsa de opinie a oamenilor obişnuiţi – lipsa de opinie manifestată în toate sectoarele, în afară, mai exact, de cel al selectării produselor —de parcă ar fi fost informaţia în sine. Termeni ca ”Generaţia Pepsi”, “Pulsul Americii” şi “Iubesc ceea ce faci pentru mine” (pentru a cita nişte exemple moderne), au fost întotdeauna ceva mai mult decât nişte simple sloganuri publicitare.
iepurica认可或编辑 - 2009年 十一月 24日 12:17





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 20日 00:12

azitrad
文章总计: 970
Sublimisim, cu o mică scăpare:

"cercetările timpurii privind mijloacele de comunicare"

Pupici de la pitici pentru burtici