Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Roumain - Put another way, early modern communication...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumain

Catégorie Culture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Put another way, early modern communication...
Texte
Proposé par ghiorgheioneladiana
Langue de départ: Anglais

Put another way, early modern communication research often presented
the de facto voicelessness of ordinary people—voicelessness in
all fields other than selection of commodities, that is—as though it was
communication itself. Terms like "Pepsi Generation," "Heartbeat of
America," and "I Love What You Do for Me" (to cite modern examples)
have always been more than simple advertising slogans.

Titre
Cu alte cuvinte
Traduction
Roumain

Traduit par MÃ¥ddie
Langue d'arrivée: Roumain

Cu alte cuvinte, cercetările timpurii privind mijloacele de comunicare au reprezentat deseori lipsa de opinie a oamenilor obişnuiţi – lipsa de opinie manifestată în toate sectoarele, în afară, mai exact, de cel al selectării produselor —de parcă ar fi fost informaţia în sine. Termeni ca ”Generaţia Pepsi”, “Pulsul Americii” şi “Iubesc ceea ce faci pentru mine” (pentru a cita nişte exemple moderne), au fost întotdeauna ceva mai mult decât nişte simple sloganuri publicitare.
Dernière édition ou validation par iepurica - 24 Novembre 2009 12:17





Derniers messages

Auteur
Message

20 Novembre 2009 00:12

azitrad
Nombre de messages: 970
Sublimisim, cu o mică scăpare:

"cercetările timpurii privind mijloacele de comunicare"

Pupici de la pitici pentru burtici