Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Řecky - "Stars" têm tanto e eu a morrer de ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
"Stars" têm tanto e eu a morrer de ...
Text
Podrobit se od
stardrog
Zdrojový jazyk: Portugalsky
"Stars" têm tanto e eu a morrer de fome
Poznámky k překladu
Before:
"Stars tanto e eu morro de fome"
Titulek
Οι διασημότητες* Îχουν τόσα πολλά..
Překlad
Řecky
Přeložil
treliamazona2020
Cílový jazyk: Řecky
Οι διασημότητες* Îχουν τόσα πολλά, κι εγώ πεθαίνω της πείνας.
Poznámky k překladu
*Οι "αστÎÏες", οι πλοÏσιοι άνθÏωποι με φήμη.
Naposledy potvrzeno či editováno
User10
- 17 leden 2010 11:25