Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Грецька - "Stars" têm tanto e eu a morrer de ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
"Stars" têm tanto e eu a morrer de ...
Текст
Публікацію зроблено
stardrog
Мова оригіналу: Португальська
"Stars" têm tanto e eu a morrer de fome
Пояснення стосовно перекладу
Before:
"Stars tanto e eu morro de fome"
Заголовок
Οι διασημότητες* Îχουν τόσα πολλά..
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
treliamazona2020
Мова, якою перекладати: Грецька
Οι διασημότητες* Îχουν τόσα πολλά, κι εγώ πεθαίνω της πείνας.
Пояснення стосовно перекладу
*Οι "αστÎÏες", οι πλοÏσιοι άνθÏωποι με φήμη.
Затверджено
User10
- 17 Січня 2010 11:25