Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Happy birthday to you, my friend.May all your...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Happy birthday to you, my friend.May all your...
Text
Podrobit se od vovere
Zdrojový jazyk: Anglicky

Happy birthday to you,my friend.May all your dreams come true.
I don't think I'll be able to come to Turkey this year.I'd love to come,but sometimes our life makes us do what we have to do,not what we'd like

Titulek
Doğum günün kutlu olsun
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Doğum günün kutlu olsun arkadaşım. Tüm hayallerin gerçek olsun.
Bu yıl Türkiye'ye gelebileceğimi sanmıyorum. Gelmeyi çok isterdim, ancak hayatımız bazen ne yapmak istediğimizi değil de yapmamız gerekeni yaptırıyor.
Naposledy potvrzeno či editováno Sunnybebek - 7 červen 2010 12:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 červen 2010 11:32

minuet
Počet příspěvků: 298
Bazı düzenlemeler yapılmalı:

Türkiyeye -> Türkiye'ye

Aşağıdaki cümlede, bir genelleme yapıldığı için çoğul kullanılması daha uygun olur:

"ancak bazen hayatımız bize yapmak istediklerimizi değil de yapmak zorunda olduklarımızı yaptırıyor."

6 červen 2010 16:39

cheesecake
Počet příspěvků: 980
"deÄŸil de "