Překlad - Maďarsky-Švédsky - Szia bátyus! Hogy vagytok? Megké rdeszte a...Momentální stav Překlad
Kategorie Každodenní život Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Szia bátyus! Hogy vagytok? Megké rdeszte a... | | Zdrojový jazyk: Maďarsky
Szia bátyus! Hogy vagytok? Megkérdeszte a sogorom hogy kérdeztem e téged a téglát 250 vitünk |
|
| | | Cílový jazyk: Švédsky
Hej bror/farbror! Hur mår ni? Min svåger undrade om jag hade frågat dig om tegelstenen vi tog med 250 | | Quite incorrect language, not fully understandable. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 22 červenec 2010 10:18
|