Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - The s&h charges you have paid is for fedex shipping

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
The s&h charges you have paid is for fedex shipping
Text
Podrobit se od adfbs
Zdrojový jazyk: Anglicky

Hi,
The s&h charges you have paid is for fedex shipping. But when send via fedex to Turkey, it is very difficult for you to clear it from the Turkey custom and the Tax on you is very high.

May we know if it is fine for us to send it via registered airmail instead? The s&h charges for registered airmail is USD25.00. We will refunded you the extra s&h charges paid.

Please kindly advise.

PS. Delivery is estimated to take about 14 working days, subject to custom clearance.
Thanks
Poznámky k překladu
ebay alışveriş sitesinden satıcının gönderdiği bu mail i anlayamadım

Titulek
Ödediğiniz s&h ücretleri...
Překlad
Turecky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Turecky

Merhaba,
Ödediğiniz s&h ücretleri fedex nakliyesi içindir. Ama Türkiye'ye fedex yoluyla gönderdiğinizde, Türkiye gümrüğünden geçirmek sizin için çok zordur ve vereceğiniz vergi çok yüksektir.

Onun yerine tescilli uçak postası ile göndermemizin sorun olup olmayacağını öğrenebilir miyiz? Tescilli uçak postası için s&h ücretleri 25.00 dolardır. Fazladan ödenmiş s&h ücretlerini size geri ödeyeceğiz.

Lütfen bize haber veriniz.

Not: Teslimatın gümrük müsaadesine bağlı olarak yaklaşık 14 iş günü alacağı tahmin ediliyor.
Teşekkürler
Naposledy potvrzeno či editováno Bilge Ertan - 4 únor 2011 13:55