Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - The s&h charges you have paid is for fedex shipping

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
The s&h charges you have paid is for fedex shipping
본문
adfbs에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Hi,
The s&h charges you have paid is for fedex shipping. But when send via fedex to Turkey, it is very difficult for you to clear it from the Turkey custom and the Tax on you is very high.

May we know if it is fine for us to send it via registered airmail instead? The s&h charges for registered airmail is USD25.00. We will refunded you the extra s&h charges paid.

Please kindly advise.

PS. Delivery is estimated to take about 14 working days, subject to custom clearance.
Thanks
이 번역물에 관한 주의사항
ebay alışveriş sitesinden satıcının gönderdiği bu mail i anlayamadım

제목
Ödediğiniz s&h ücretleri...
번역
터키어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Merhaba,
Ödediğiniz s&h ücretleri fedex nakliyesi içindir. Ama Türkiye'ye fedex yoluyla gönderdiğinizde, Türkiye gümrüğünden geçirmek sizin için çok zordur ve vereceğiniz vergi çok yüksektir.

Onun yerine tescilli uçak postası ile göndermemizin sorun olup olmayacağını öğrenebilir miyiz? Tescilli uçak postası için s&h ücretleri 25.00 dolardır. Fazladan ödenmiş s&h ücretlerini size geri ödeyeceğiz.

Lütfen bize haber veriniz.

Not: Teslimatın gümrük müsaadesine bağlı olarak yaklaşık 14 iş günü alacağı tahmin ediliyor.
Teşekkürler
Bilge Ertan에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 2월 4일 13:55