Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - The s&h charges you have paid is for fedex shipping

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
The s&h charges you have paid is for fedex shipping
Teksti
Lähettäjä adfbs
Alkuperäinen kieli: Englanti

Hi,
The s&h charges you have paid is for fedex shipping. But when send via fedex to Turkey, it is very difficult for you to clear it from the Turkey custom and the Tax on you is very high.

May we know if it is fine for us to send it via registered airmail instead? The s&h charges for registered airmail is USD25.00. We will refunded you the extra s&h charges paid.

Please kindly advise.

PS. Delivery is estimated to take about 14 working days, subject to custom clearance.
Thanks
Huomioita käännöksestä
ebay alışveriş sitesinden satıcının gönderdiği bu mail i anlayamadım

Otsikko
Ödediğiniz s&h ücretleri...
Käännös
Turkki

Kääntäjä Mesud2991
Kohdekieli: Turkki

Merhaba,
Ödediğiniz s&h ücretleri fedex nakliyesi içindir. Ama Türkiye'ye fedex yoluyla gönderdiğinizde, Türkiye gümrüğünden geçirmek sizin için çok zordur ve vereceğiniz vergi çok yüksektir.

Onun yerine tescilli uçak postası ile göndermemizin sorun olup olmayacağını öğrenebilir miyiz? Tescilli uçak postası için s&h ücretleri 25.00 dolardır. Fazladan ödenmiş s&h ücretlerini size geri ödeyeceğiz.

Lütfen bize haber veriniz.

Not: Teslimatın gümrük müsaadesine bağlı olarak yaklaşık 14 iş günü alacağı tahmin ediliyor.
Teşekkürler
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Bilge Ertan - 4 Helmikuu 2011 13:55