Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Španělsky - SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email - Láska / Přátelství
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Text k překladu
Podrobit se od
Shanghai_96
Zdrojový jazyk: Španělsky
SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. CuÃdate.
Poznámky k překladu
Text corrected/diacritics edited <Lilian>
Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte."
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 14 prosinec 2010 14:05
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 prosinec 2010 13:06
Freya
Počet příspěvků: 1910
Edits needed again.
CC:
lilian canale