Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Іспанська - SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Shanghai_96
Мова оригіналу: Іспанська
SÃ, estoy bien. Mañana a las 3 pm me voy. Si quieres, me puedes llamar, yo no tengo para llamarte. CuÃdate.
Пояснення стосовно перекладу
Text corrected/diacritics edited <Lilian>
Remark: "yo no tengo (dinero) para llamarte."
Відредаговано
lilian canale
- 14 Грудня 2010 14:05
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
14 Грудня 2010 13:06
Freya
Кількість повідомлень: 1910
Edits needed again.
CC:
lilian canale