Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Dánsky - Jeg savner dig min skat, hÃ¥ber du har det godt....
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Jeg savner dig min skat, håber du har det godt....
Text k překladu
Podrobit se od
Okhej
Zdrojový jazyk: Dánsky
Jeg savner dig min skat, håber du har det godt. Hvad laver du, og hvordan går det?
16 leden 2011 16:18
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 leden 2011 02:23
gamine
Počet příspěvků: 4611
one for you Bilge.
I miss you honey. Hope you are doing well?
What are you doing and how are things going?
Last line: word by word :'how is it going'.
Up to you to decide.
Lene.
CC:
Bilge Ertan
17 leden 2011 16:58
Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Done Lene !
Thanks for your bridge
In paranthesis, I have added the word "life" to mention that it is about the things going on in the life.
CC:
gamine