Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Italsky - ci si limita a ribadire

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Italsky

Titulek
ci si limita a ribadire
Text k překladu
Podrobit se od belcatya
Zdrojový jazyk: Italsky

ci si limita a ribadire
Poznámky k překladu
<Bridge by alexfatt>
"People are confined to confirming/reasserting"
Naposledy upravil(a) alexfatt - 15 březen 2013 19:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 březen 2012 05:07

Siberia
Počet příspěvků: 611
Dear alexfatt,

Am I correct saying this request can be translated as "merely/solely reaffirm/repeat"? Thus the meaning is "Someome is confined confirming something?"

Thank you!

CC: alexfatt

25 březen 2012 03:48

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Yeah, right interpretation!
"Someome is confined to confirming/reasserting (something)" or also "People are confined to confirming/reasserting (something)", it's a general statement.


13 březen 2013 06:26

Siberia
Počet příspěvků: 611
Hi alexfatt,

would you mind to put the bridge into English under request (in the comments field)?

It would help a lot!

Thank you!

15 březen 2013 19:51

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Конечно, нет проблемы!