Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Iné jazyky - الله يزيّن يماكعرفتي يا حبي على ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Iné jazyky
Požadované překlady: Španělsky

Kategorie Chat

Titulek
الله يزيّن يماكعرفتي يا حبي على ...
Text k překladu
Podrobit se od masivo
Zdrojový jazyk: Iné jazyky

الله يزيّن يماك
عرفتي يا حبي على هوايا كا تجي في الربيع نريحي
هههه
جربتيها ليماك
لا والو ماجربتها وماكرهتش نجربها شي مرة
جردة مع قاورية
ههههه دابا نشوف
أياه
حبي





Poznámky k překladu
son sms en lengua marroquí usando letras latinas

Before edit


-lah izian yamak
-3raftia hobi 3la hawyaa katji frbi3 narihi
-hhhh
-jarbtiha lyamak
-laa waaloo majarebtaa w makrahtchi njarbaa chi mara
-jarda m3a gawraya
-hhhh daba nchof
-ayah
-hobi b8
-b8
Thanks to NADJET20 who provided us with a version in Arabic characters

SOURCE LANGUAGE IS MOROCCAN DIALECT
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 12 květen 2013 16:25





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 květen 2013 12:30

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Salut NADJET20 et Belhassen, serait-il possible de transcrire ce texte en caractères arabes, ou est-ce définitivement du charabia non transcriptible?

Merci pour votre aide!

CC: Belhassen NADJET20

12 květen 2013 15:22

NADJET20
Počet příspěvků: 71
الله يزيّن يماك
عرفتي يا حبي على هوايا كا تجي في الربيع نريحي
هههه
جربتيها ليماك
لا والو ماجربتها وماكرهتش نجربها شي مرة
جردة مع قاورية
ههههه دابا نشوف
أياه
حبي bonne nuit
bonne nuit

12 květen 2013 15:21

NADJET20
Počet příspěvků: 71
Obs.:
C'est le dialecte marocain
(mélange du français, arabe et tamazigh)

12 květen 2013 16:22

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
merci NADJET20!