Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Autres langues - الله يزيّن يماكعرفتي يا حبي على ...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Autres langues
Traductions demandées: Espagnol

Catégorie Discussion

Titre
الله يزيّن يماكعرفتي يا حبي على ...
Texte à traduire
Proposé par masivo
Langue de départ: Autres langues

الله يزيّن يماك
عرفتي يا حبي على هوايا كا تجي في الربيع نريحي
هههه
جربتيها ليماك
لا والو ماجربتها وماكرهتش نجربها شي مرة
جردة مع قاورية
ههههه دابا نشوف
أياه
حبي





Commentaires pour la traduction
son sms en lengua marroquí usando letras latinas

Before edit


-lah izian yamak
-3raftia hobi 3la hawyaa katji frbi3 narihi
-hhhh
-jarbtiha lyamak
-laa waaloo majarebtaa w makrahtchi njarbaa chi mara
-jarda m3a gawraya
-hhhh daba nchof
-ayah
-hobi b8
-b8
Thanks to NADJET20 who provided us with a version in Arabic characters

SOURCE LANGUAGE IS MOROCCAN DIALECT
Dernière édition par Francky5591 - 12 Mai 2013 16:25





Derniers messages

Auteur
Message

12 Mai 2013 12:30

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Salut NADJET20 et Belhassen, serait-il possible de transcrire ce texte en caractères arabes, ou est-ce définitivement du charabia non transcriptible?

Merci pour votre aide!

CC: Belhassen NADJET20

12 Mai 2013 15:22

NADJET20
Nombre de messages: 71
الله يزيّن يماك
عرفتي يا حبي على هوايا كا تجي في الربيع نريحي
هههه
جربتيها ليماك
لا والو ماجربتها وماكرهتش نجربها شي مرة
جردة مع قاورية
ههههه دابا نشوف
أياه
حبي bonne nuit
bonne nuit

12 Mai 2013 15:21

NADJET20
Nombre de messages: 71
Obs.:
C'est le dialecte marocain
(mélange du français, arabe et tamazigh)

12 Mai 2013 16:22

Francky5591
Nombre de messages: 12396
merci NADJET20!