Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - その他の言語 - الله يزيّن يماكعرفتي يا حبي على ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: その他の言語
翻訳してほしい: スペイン語

カテゴリ 雑談

タイトル
الله يزيّن يماكعرفتي يا حبي على ...
翻訳してほしいドキュメント
masivo様が投稿しました
原稿の言語: その他の言語

الله يزيّن يماك
عرفتي يا حبي على هوايا كا تجي في الربيع نريحي
هههه
جربتيها ليماك
لا والو ماجربتها وماكرهتش نجربها شي مرة
جردة مع قاورية
ههههه دابا نشوف
أياه
حبي





翻訳についてのコメント
son sms en lengua marroquí usando letras latinas

Before edit


-lah izian yamak
-3raftia hobi 3la hawyaa katji frbi3 narihi
-hhhh
-jarbtiha lyamak
-laa waaloo majarebtaa w makrahtchi njarbaa chi mara
-jarda m3a gawraya
-hhhh daba nchof
-ayah
-hobi b8
-b8
Thanks to NADJET20 who provided us with a version in Arabic characters

SOURCE LANGUAGE IS MOROCCAN DIALECT
Francky5591が最後に編集しました - 2013年 5月 12日 16:25





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 5月 12日 12:30

Francky5591
投稿数: 12396
Salut NADJET20 et Belhassen, serait-il possible de transcrire ce texte en caractères arabes, ou est-ce définitivement du charabia non transcriptible?

Merci pour votre aide!

CC: Belhassen NADJET20

2013年 5月 12日 15:22

NADJET20
投稿数: 71
الله يزيّن يماك
عرفتي يا حبي على هوايا كا تجي في الربيع نريحي
هههه
جربتيها ليماك
لا والو ماجربتها وماكرهتش نجربها شي مرة
جردة مع قاورية
ههههه دابا نشوف
أياه
حبي bonne nuit
bonne nuit

2013年 5月 12日 15:21

NADJET20
投稿数: 71
Obs.:
C'est le dialecte marocain
(mélange du français, arabe et tamazigh)

2013年 5月 12日 16:22

Francky5591
投稿数: 12396
merci NADJET20!