Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Srbsky - ko jedva eka saijeg

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyAnglicky

Kategorie Chat

Titulek
ko jedva eka saijeg
Text k překladu
Podrobit se od robinmcgill
Zdrojový jazyk: Srbsky

ko jedva eka saijeg
27 listopad 2013 18:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

30 listopad 2013 07:41

bakrena
Počet příspěvků: 3
It is not correct serbian.
First two Words are
KO - who or the one
JEDVA - barely
EKA means nothing
SAIJEG (maybe you mean SNJEG -snow)

So It could be something like:
The one who barely ... snow.