Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - Tantine Donation

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyBrazilská portugalštinaThaištinaNěmeckyTureckyŠvédskyPolskyNorskyPortugalskyŘeckyDánskyRuskyRumunskyHolandsky
Požadované překlady: VietnamštinaMalajsky

Kategorie Myšlenky - Láska / Přátelství

Titulek
Tantine Donation
Text k překladu
Podrobit se od pluiepoco
Zdrojový jazyk: Anglicky

Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Poznámky k překladu
Please disseminate this information to your world.
1 leden 2015 01:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 leden 2015 21:02

Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Hi pluiepoco
Is this request approved by Tantine?

11 leden 2015 00:31

Bamsa
Počet příspěvků: 1524
pluiepoco ?

12 leden 2015 08:14

pluiepoco
Počet příspěvků: 1263
I think it is good to promote this information in other languages. Her proper donation information is only available in English and French now, in her own version.

13 leden 2015 01:50

lenehc
Počet příspěvků: 138
Well we can ask her.

I know some people from has always contributed as well as I have.
But is was on Ruth's fb so I think it would be okay.

30 leden 2015 01:09

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
So do I. I'd release the request.

CC: Bamsa Francky5591

30 leden 2015 12:52

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
I forwarded the link to Tantine to make sure she agrees. (in PM on FB ).

Anyway, pluie, this is very nice from you, but you may understand why we were hesitating to post this translation request (see Ernst's question)



30 leden 2015 12:50

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
=> She agrees and thanks everybody (and especially Puiepoco). She appreciates it.

She said thanks to the family


31 leden 2015 00:59

Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Very good I will add some Nordic requests as well