Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Francouzsky - commentarii de bello gallico

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Francouzsky

Kategorie Vysvětlení

Titulek
commentarii de bello gallico
Text
Podrobit se od beaute80
Zdrojový jazyk: Latinština

Gallia est omnis divisa in partes tres,quarum unam incolunt,belgae,aliam Aquitani tertiam qui ipsorul lingua institutis legibus inter se differunt

Titulek
Toute la Gaule fut divisée...
Překlad
Francouzsky

Přeložil zorb
Cílový jazyk: Francouzsky

Toute la Gaule fut divisée en trois parties, dont une qu'ils habitèrent, la Gaule belgique, l'autre tiers aquitain, celles-ci différèrent entre elles par leur propre langue et les lois instituées
Poznámky k překladu
Ce n'est pas "ipsorul", mais ipsorum qu'il faut lire. Attention, quand vous mettez un texte à traduire, respectez l'orthographe des mots!
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 24 listopad 2006 07:52