Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Hindština - You've asked for a translation

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyRumunskyArabskyHolandskyBrazilská portugalštinaŘeckyJaponskyBulharskýPortugalskyŠpanělskyKatalánskyNěmeckyItalskyHebrejskyŠvédskyČínsky (zj.)TureckySrbskyVietnamštinaAnglickyAlbánskyLitevštinaČínskyPolskyDánskyRuskyEsperantemFinskyČeskyChorvatskyMaďarskyNorskyEstonštinaKorejskyHindštinaSlovenskyPerštinaKurdštinaAfrikánštinaIrskýThaištinaNepálštinaSlovinskyUrdština

Titulek
You've asked for a translation
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

You've asked for a translation from "%a" to "%b".
Poznámky k překladu
%a and %b must be kept unchanged, they are names of languages

Titulek
आप अनुवाद के लिए पूछा हैं
Překlad
Hindština

Přeložil amit.gaharwar
Cílový jazyk: Hindština

आपने %a से %b को अनुवाद के लिए अनुरोध किया है।
Naposledy potvrzeno či editováno Coldbreeze16 - 7 listopad 2009 08:46





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 leden 2008 18:31

cucumis
Počet příspěvků: 3785
Hi drkpp, I've edited this one and added %a and %b. Is the meaning is correct (is it speaking about "translations from %a to %b" ?) ?
Thx.

CC: drkpp

19 říjen 2009 17:14

Coldbreeze16
Počet příspěvků: 236
आप "%a" से "%b" में अनुवाद करना चाहते हैं। means you want to translate from %a to %b . the proper translation should be आपने %a से %b को अनुवाद के लिए अनुरोध किया है.

PS- The period(.) has two equivalents in Hindi. (.) and (।). Both are correct.