Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Původní text - Latinština - novus ordo seclorum annuit coeptis

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Brazilská portugalštinaBulharský

Kategorie Věta

Titulek
novus ordo seclorum annuit coeptis
Text k překladu
Podrobit se od maria eduarda
Zdrojový jazyk: Latinština

novus ordo seclorum
annuit coeptis
Poznámky k překladu
frases contidas na nota de U$S1,00
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 22 leden 2007 19:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 leden 2007 05:35

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
This should be "annuit coeptis". Here's a wikipedia page that explains it:

http://en.wikipedia.org/wiki/Annuit_CÅ“ptis

... and here's one that explains "novus ordo seclorum":

http://en.wikipedia.org/wiki/Novus_Ordo_Seclorum

22 leden 2007 19:25

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Rain on the banknote will have erased a little part of the "O"!