Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Llatí - novus ordo seclorum annuit coeptis
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
novus ordo seclorum annuit coeptis
Text a traduir
Enviat per
maria eduarda
Idioma orígen: Llatí
novus ordo seclorum
annuit coeptis
Notes sobre la traducció
frases contidas na nota de U$S1,00
Darrera edició per
Francky5591
- 22 Gener 2007 19:23
Darrer missatge
Autor
Missatge
21 Gener 2007 05:35
kafetzou
Nombre de missatges: 7963
This should be "annuit coeptis". Here's a wikipedia page that explains it:
http://en.wikipedia.org/wiki/Annuit_CÅ“ptis
... and here's one that explains "novus ordo seclorum":
http://en.wikipedia.org/wiki/Novus_Ordo_Seclorum
22 Gener 2007 19:25
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Rain on the banknote will have erased a little part of the "O"!