Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Holandsky - MIJN !! mijnmijnmijnmijmijmij!!!Armenian
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní
Titulek
MIJN !! mijnmijnmijnmijmijmij!!!Armenian
Text k překladu
Podrobit se od
vinicius_lindo
Zdrojový jazyk: Holandsky
MIJN !! mijnmijnmijnmijmijmij!!!Armenian
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Naposledy upravil(a)
pias
- 26 prosinec 2010 13:42
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 únor 2007 15:25
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
MINHO!!minhominhominhominhominho!!!Armenho (?)
28 únor 2007 15:34
guilon
Počet příspěvků: 1549
MEU!!meumeumeumeumeu!!!Arménio
Minho c'est la rivière qui sépare le nord du Portugal de la Galice espagnole.
28 únor 2007 16:19
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
OH! Je vois que mon portugais est flottant! mais je croyais avoir déjà vu "minha famila, minha vida", etc...? donc je pensais que c'était le possessif, et j'ai juste remplacé "a" (féminin) par "o" (masculin)...
28 únor 2007 16:33
guilon
Počet příspěvků: 1549
"Minha" c'est le possessif féminin tandis que "meu" c'est le masculin. Mais c'est bien, c'était amusant. Ne te vexe pas pourtant.
28 únor 2007 18:58
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
C'est marrant, en portugais ça fait un peu comme une chatte qui appelle ses petits; meumeumeumeu, et surtout à la fin : "armenio"!
Et t'inquiète, il en faudrait vraiment beaucoup plus pour que je me vexe!