Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Rumunsky-Řecky - Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Text
Podrobit se od
sguridis
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Vreau un bairam bun, dar nu m-am decis încă.
Titulek
ΘÎλω Îνα καλό ΜπαϊÏάμι, αλλά δεν αποφάσισα ακόμα.
Překlad
Řecky
Přeložil
xristos
Cílový jazyk: Řecky
ΘÎλω Îνα καλό ΜπαϊÏάμι, αλλά δεν αποφάσισα ακόμα.
Naposledy potvrzeno či editováno
irini
- 3 duben 2007 11:00