Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Česky - Meaning only translations

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyPortugalskyRuskyČínsky (zj.)NěmeckyHolandskyRumunskyTureckyŠvédskyItalskyŘeckyDánskyKatalánskyUkrajinskyBrazilská portugalštinaŠpanělskySrbskyHebrejskyFinskyChorvatskyBulharskýEsperantemJaponskyČínskyMaďarskyPolskyAlbánskyBosenskyNorskyArabskyEstonštinaKorejskyLitevštinaČeskyPerštinaIndonésanSlovenskyLotyštinaIrskýAfrikánštinaHindštinaSlovinsky

Titulek
Meaning only translations
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Titulek
Překlady jen významové.
Překlad
Česky

Přeložil babu2
Cílový jazyk: Česky

"Jen významové" překlady jsou více zaměřené na význam než na podobu a gramatiku. Nicméně, i když nejmusíte být rodilý mluvčí jazyka "XXX", musíte znát velmi dobře oba jazyky (XXX a YYY) aby jste provedli takový překlad.
Naposledy potvrzeno či editováno IC - 17 říjen 2007 12:52