Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tšekki - Meaning only translations

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiPortugaliVenäjäKiina (yksinkertaistettu)SaksaHollantiRomaniaTurkkiRuotsiItaliaKreikkaTanskaKatalaaniUkrainaBrasilianportugaliEspanjaSerbiaHepreaSuomiKroaattiBulgariaEsperantoJapaniKiinaUnkariPuolaAlbaaniBosniaNorjaArabiaViroKoreaLiettuaTšekkiPersian kieliIndonesiaSlovakkiLatviaIiriAfrikaansHindiSloveeni

Otsikko
Meaning only translations
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Otsikko
Překlady jen významové.
Käännös
Tšekki

Kääntäjä babu2
Kohdekieli: Tšekki

"Jen významové" překlady jsou více zaměřené na význam než na podobu a gramatiku. Nicméně, i když nejmusíte být rodilý mluvčí jazyka "XXX", musíte znát velmi dobře oba jazyky (XXX a YYY) aby jste provedli takový překlad.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut IC - 17 Lokakuu 2007 12:52