Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Anglicky - Eu gostava de saber se és comprometida...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyAnglickyRumunsky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Titulek
Eu gostava de saber se és comprometida...
Text
Podrobit se od Fulgrosse
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Eu gostava de saber se és comprometida. Tens namorado? Se não tens óptimo, eu quero ser teu namorado, sincero e fiel. Eu sou solteiro e estou apaixonado por ti desde o primeiro momento. Os teus olhos são lindos, o teu sorriso é belo.

Titulek
I would like to know if you are available.
Překlad
Anglicky

Přeložil Borges
Cílový jazyk: Anglicky

I would like to know if you are available. Do you have a boyfriend? If you don't, excellent, I want to be your boyfriend, sincere and faithful. I'm single and I've been in love with you since the first moment. Your eyes are pretty, your smile is beautiful.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 28 duben 2007 14:35