Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Francouzsky - il est là pour toujours, je crois
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
il est là pour toujours, je crois
Text k překladu
Podrobit se od
mlh
Zdrojový jazyk: Francouzsky
il est là pour toujours, je crois
Naposledy upravil(a)
cucumis
- 1 květen 2007 18:03
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
1 květen 2007 15:58
nava91
Počet příspěvků: 1268
"Il esta" ??
1 květen 2007 16:04
mlh
Počet příspěvků: 1
il esta la pour toujours, je le crois
1 květen 2007 16:07
nava91
Počet příspěvků: 1268
The problem is that in French, the word "esta" doesn't exist (I think) in French, maybe it's "resta"...