Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



22Překlad - Turecky-Anglicky - ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyAnglickyŠpanělskyKatalánsky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Turecky

ben seni hiç anlamıyorum
senin neye karşı çıktığını anlamıyorum hiç
senin sevgilinmi var
çünkü ben elimde sözlük taşımaktan sözlük elime yapıştı
seni kırdıysam özür dilerim
çok özür dilerm
sevgilin olduÄŸunu bilmiyordum
bana türkçe yaz bi zahmet
kendine iyi bak
bende erkeÄŸim zaten
Poznámky k překladu
deseo la traduccion o significado del texto en español.
Gracias

Titulek
I don't understand you at all, I never understand what you object to...
Překlad
Anglicky

Přeložil annabell_lee
Cílový jazyk: Anglicky

I don't understand you at all
I don't understand what you're objecting to at all
do you have a boyfriend
because the dictionary is stuck to my hand from carrying it
I'm sorry if I hurt you
I'm very sorry
I didn't know you had a boyfriend
write to me in Turkish please
take care
after all, I'm a man, too
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 13 květen 2007 18:29