Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



22Vertimas - Turkų-Anglų - ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųAnglųIspanųKatalonų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
ben seni hiç anlamıyorum senin neye karşı...
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Turkų

ben seni hiç anlamıyorum
senin neye karşı çıktığını anlamıyorum hiç
senin sevgilinmi var
çünkü ben elimde sözlük taşımaktan sözlük elime yapıştı
seni kırdıysam özür dilerim
çok özür dilerm
sevgilin olduÄŸunu bilmiyordum
bana türkçe yaz bi zahmet
kendine iyi bak
bende erkeÄŸim zaten
Pastabos apie vertimą
deseo la traduccion o significado del texto en español.
Gracias

Pavadinimas
I don't understand you at all, I never understand what you object to...
Vertimas
Anglų

Išvertė annabell_lee
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I don't understand you at all
I don't understand what you're objecting to at all
do you have a boyfriend
because the dictionary is stuck to my hand from carrying it
I'm sorry if I hurt you
I'm very sorry
I didn't know you had a boyfriend
write to me in Turkish please
take care
after all, I'm a man, too
Validated by kafetzou - 13 gegužė 2007 18:29